Vandetõlge

Dokumendiosakond

Pakume vandetõlgiteenuseid kõigis keeltes, mida Eestis on võimalik pakkuda

Dokumentide (vandetõlgi või Luisa kinnitusega) vastuvõtt ja kättesaamine E–R kl 11–15 Tallinna kontoris aadressil Rotermanni 7 või kulleri/pakiautomaadi vahendusel üle Eesti.
Tallinnas rotermanni@luisa.ee, telefon 626 4284

Vandetõlked

Vandetõlk teeb ametlikke tõlkeid ja kinnitab need oma allkirjaga.

Vandetõlkide ehk meie dokumendiosakonna poole ootame pöörduma siis, kui Eesti või välisriigi ametiasutusele on vaja esitada mõne dokumendi – nt diplomi, registri väljavõtte, kohtulahendi, notariaalakti vms – ametlik tõlge.

Dokumendiosakonna töö alustalad on personaalne lähenemine, usaldus ja konfidentsiaalsus. Iga päev osalevad dokumendiosakonna projektijuhid justkui paljude inimeste tähtsates elusündmustes: lapse sünd, ülikooli astumine, abiellumine, kohtuprotsessid, firmade asutamised ja likvideerimised jne.

Dokumentide tõlkimine ja kinnitamine on aeganõudvam kui tavatellimuse täitmine: dokument läbib alates meie töölauale jõudmisest seitse tööetappi ja lõpptulemus on nõuetele vastav kinnitusega tõlkedokument, mida aktsepteerivad ametiasutused nii meil kui ka mujal.

Meie kliente lisaks paljudele eraklientidele:

Rahvusvaheline koostöö

Teeme koostööd vandetõlkidega üle Eesti ja lisaks paljude vandetõlkidega Euroopa riikides, kuna paljudel keelesuundadel (võõrkeel-võõrkeel) Eestis vandetõlke ei ole. Lisaks aitavad meid vandetõlgetega ka teised Eestis tegutsevad vandetõlgid vähemlevinud keelesuundadel. Muude keeltega saame aidata rohkem kui 20 keelesuunas välispartnerite abiga üle Euroopa (võõrkeel-võõrkeel). Paljud asutused aktsepteerivad ka Luisa Tõlkebüroo kinnitusega tõlget. Seda palume eelnevalt uurida vastavast ametiasutusest. Täpsemat infot jagame päringu saabumisel või ka telefoni teel.

Dokumentide (vandetõlgi või Luisa kinnitusega) vastuvõtt ja kättesaamine E–R kl 11–15.

Küsimusi ja tellimusi ootame

rotermanni@luisa.ee, telefon 626 4284

Võtke julgelt ühendust!

Kuna paljudel keelesuundadel Eestis veel vandetõlke ei ole, oleme lahenduseks leidnud koostööpartnereid välismaalt – nii saame ka nende keelte puhul vajalikku vandetõlgiteenust pakkuda. Saatke päring uurimaks, kuidas saame teid aidata.

NB!

Perekonnaseisutoimingute tõendeid, abieluvõimetõendeid ja rahvastikuregistri väljavõtteid (va nimemuutmistunnistusi) väljastab perekonnaseisuamet eesti, inglise, saksa ja prantsuse keeles, st neid ei ole vaja tõlkida lasta. Täpsem info Tallinna linna kodulehel.

Palju keelesuundi

Pakume vandetõlgiteenust järgmistel keelesuundadel:
eesti-inglise-eesti, vene-inglise-vene, eesti-vene-eesti, eesti-läti-eesti, eesti-leedu-eesti, eesti-soome-eesti, vene-soome-vene, inglise-soome-inglise, eesti-rootsi-eesti, eesti-norra-eesti, eesti-taani, eesti-poola-eesti, inglise-poola-inglise, eesti-ukraina-eesti, vene-ukraina-vene, eesti-hollandi-eesti, eesti-saksa-eesti, vene-saksa-vene, eesti-prantsuse-eesti, eesti-itaalia-eesti, inglise-itaalia-inglise, eesti-hispaania-eesti, hispaania-itaalia-hispaania, inglise-hispaania-inglise, hispaania-soome, portugali-eesti, inglise-portugali-inglise, eesti-tšehhi-eesti, vene-tšehhi-vene, inglise-bulgaaria-inglise, eesti-sloveeni-eesti, soome-sloveeni-soome, inglise-sloveeni-inglise, inglise-slovaki-inglise, inglise-horvaadi-inglise, inglise-rumeenia-inglise, inglise-albaania-inglise, inglise-makedoonia-inglise, inglise-serbia-inglise, inglise-bosnia-inglise, inglise-kreeka-inglise, inglise-gruusia-inglise, inglise-türgi-inglise ja jaapani-inglise-jaapani.

Meie vandetõlgid

Marika Borovikova – eesti-inglise-eesti vandetõlk,
Edda Teder – eesti-inglise vandetõlk,
Terje Arro – inglise-eesti vandetõlk,
Galina Tkacheva – eesti-vene vandetõlk,
Zanna Sokolova – eesti-vene vandetõlk,
Andrea Bochese – eesti-itaalia-eesti, eesti-hispaania ja hispaania-itaalia-hispaania vandetõlk,
Viiu Astel – eesti-norra-eesti vandetõlk,
Katrin Skott – eesti-rootsi-eesti vandetõlk,
Dita Lince – eesti-läti-eesti vandetõlk,
Kaire Kliimask – eesti-saksa-eesti vandetõlk,
Laima Kirsimaa – leedu-eesti vandetõlk,
Rugile Slavinskaite Saare – eesti-leedu vandetõlk,
Sander Liivak – soome-eesti vandetõlk,
Mari Kelve-Liivsoo – prantsuse-eesti vandetõlk,
Olga Anissimova – eesti-inglise vandetõlk,
Katrin Kask – eesti-inglise-eesti vandetõlk,
Kai Niels Willadsen – eesti-taani vandetõlk,
Kristel Kivisik – eesti-soome vandetõlk.

Hinnapäring

Osutame järgmisi teenuseid: kirjalik tõlge, vandetõlge, suuline tõlge (sünkroontõlge, järeltõlge, sosintõlge), kujundustööd, keelekorrektuur, toimetamine, trükieelne väljastuskontroll, transkribeerimine, subtiitrite tõlge jpm. Teeme teile personaalse pakkumuse olenevalt keelesuunast, tõlketeemast ja materjali mahust. Jääme päringut ootama ja vastame tunni jooksul.








    Meie klientide hulka kuulub 30 000 äriklienti ja riigiasutust ning üle 5000 erakliendi