Is it possible to just get a translation on its own, i.e. the simplest option with no frills?
Can I be sure that a Junior translation will be high-quality?
Do you use Google Translate, DeepL et al. when translating?
Why are some words in menus italicised?
Do you translate into languages other than Estonian?
How much is 1 page? How is the volume of work calculated?
What is the difference between proofreading and editing?
Getting something translated isn’t as costly as you think!
What do the abbreviations below mean?
What do I need to know about apostillisation?
Can I just get a simple translation, without any ‘add-ons’?
How can I be sure a Junior translation will be good?