6. veebruaril 2017 algab Luisa tõlkebüroos 12-nädalane noortõlkijatele mõeldud intensiivkursus, kus keskendutakse Euroopa Liidu tekstidele.
Kursuse uudsus seisneb selles, et see on Eestis esimene sedalaadi koostöövorm, kus Tartu ja Tallinna ülikool ning tõlkebüroo kui reaalne tööandja koolitavad noortõlkijaid ning õppurid koguvad kursusega ka ainepunkte.
 
Intensiivkursuse jooksul tutvuvad osalejad ELi tekstide tõlkimise iseärasustega ja õpivad kasutama tõlkeabitarkvara, aga esmajoones saavad tõlkepraktikat ja otsest tagasisidet vanemtõlkijalt. Suur rõhk on iganädalasel iseseisval tööl ning vaheseminaridel. Juhendajateks on ELi tekstide vanemtõlkija ja ­toimetaja. 
 
Kursus on praeguseks koos ja sellega kahjuks liituda enam ei saa. Küll aga korraldab Luisa selliseid kursusi edaspidi regulaarselt juba igal aastal. Kursusele pääsevad esmajoones juuniorikonkursi läbinud ja juba tegutsevad noortõlkijad, kel on huvi võtta suund perspektiivikale Euroopa Liidu teemale. Kursus on osalejatele tasuta ning selle saab lisada praktikaarvestusse ja teenida 6 EAPd.
 
Luisa tõlkebüroo on viis aastat teinud tõlkealast koostööd Tartu ülikooliga, pakkudes noortele tõlkijatele tõlkepraktikat ja personaalset tagasisidet vanemtoimetajatelt. Tegu on praeguseks juba tuntud juunioriprogrammiga, millega saavad liituda keelehuvilised, kes läbivad juuniorikonkursi väga heale hindele. Konkursid toimuvad iga aasta lõpukuudel.
 
Juunioriprogrammiga toetame andekaid noori, teisalt aga pakume klientidele odavamat tarbetõlketeenust.